- Pasul 1 - Ne trimiteți documentele pentru care doriți traducerea sau apostila și cerințele dumneavoastră. Puteti trimite o poză a documentului prin sau WhatsApp. Daca preferati, puteti aduce documentele la sediul nostru.
- Pasul 2 - Vă trimitem o ofertă de preț și detaliile pentru plata online.
- Pasul 3 - Pentru a confirma comanda, efectuați plata online, iar noi începem traducerea documentului sau il trimitem catre FCO pentru Apostila de la Haga.
- Pasul 4 - Vă trimitem originalul traducerii prin poștă, sau o colectați de la sediul nostru.
- Distanta nu este relevanta, livram documente oriunde în lume prin curier.
Traduceri pentru Instituții Publice din UK (din orice altă limbă în Engleză)
Oricare ar fi cerințele dumneavoastră pentru traduceri care vor fi folosite în Marea Britanie, vă putem ajuta. Biroul nostru activează exclusiv în Marea Britanie. Suntem specializați în Traduceri Juridice, Medicale, Tehnice și de Specialitate, efectuate în conformitate cu cerințele specifice Sistemului Britanic.
Acoperim majoritatea limbilor de circulație internațională precum Franceză, Spaniolă, Portugheză, Italiană, Germană, Turcă și Arabă. La cerere putem acoperi și alte perechi de limbi străine.
Fiecare exemplar al traducerii va fi ștampilat și semnat pentru a se confirma faptul că este efectuată în conformitate cu documentul prezentat. Totodată, vă punem la dispoziție și o Copie Certificată Electronic a traducerilor pe care le efectuăm.
De la Traducerea Certificatelor de Naștere și de Căsătorie, a documentelor de studii, Scrisori Medicale, Contracte de Muncă, Certificate de Cazier Judiciar, până la completa localizare a site–ului dumneavoastră, vom face tot ce ne stă în putință pentru a vă asigura cele mai bune servicii și tarife competitive.
Noi înțelegem importanța traducerilor pe care le veți folosi în Aplicații pentru Viză sau Rezidență în Marea Britanie, știm că acestea sunt foarte importante. Home Office au standarde foarte stricte în legătură cu modalitatea în care pot fi efectuate traducerile. Avem experienta in efectuarea de traduceri pentru Autoritățile Publice din Marea Britanie, precum Home Office, City Council, First Tier Tribunal, Register Office sau NHS.
Traduceri Pentru Consulatul Romaniei din UK
Traduceri pentru Transcrierea Certificatului de Căsătorie, Naștere sau Deces emis de Autorități Publice din UK, la Consulatul României din UK.

Traduceri Autorizate Pentru Home Office
Documentele care nu sunt redactate în limba Engleză necesită traducere în limba Engleză pentru a fi depuse la Home Office.

Traduceri Autorizate/Certificate Pentru UK - Sentințe Civile
Documentele Juridice care nu sunt în limba Engleză trebuie să fie traduse dacă doriți sa le folosiți la Instituțiile Publice din UK.

Traduceri Autorizate Pentru Instituțiile Medicale din UK
Documentele redactate în alte limbi decât Engleză, necesită a fi traduse în Engleză înainte de a fi prezentate Instituțiilor Medicale din Marea Britanie.

Traduceri Autorizate Diplome De Studii Pentru Instituții Din UK
Diplomele de Studii sau alte Acte de Studii care nu sunt în limba Engleză, trebuie traduse înainte de a putea fi utilizate la Instituțiile din UK.

Traduceri Autorizate Cazier Judiciar pentru UK
Cazierul Judiciar care nu este emis în limba Engleză, necesită traducere înainte de a fi depuse în Marea Britanie.
